Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: fundusz emerytalny
Rząd nie powinien liczyć na dalsze przeniesienia
funduszy emerytalnych
, aby osiągnąć docelowe poziomy na nadchodzące lata.

The government should not count on further transfers of
pension funds
to meet the targets for the coming years.
Rząd nie powinien liczyć na dalsze przeniesienia
funduszy emerytalnych
, aby osiągnąć docelowe poziomy na nadchodzące lata.

The government should not count on further transfers of
pension funds
to meet the targets for the coming years.

...§ 16 ust. 1 PostPersRG 1994 w okresie 1995–1999 Deutsche Post zobowiązana była do odprowadzania do
funduszu emerytalnego
kwoty 2,045 mld EUR rocznie, czyli łącznie 10,225 mld EUR. Od 2000 r....

...16(1) PostPersRG 1994, Deutsche Post had to pay a yearly contribution of EUR 2045 million to the
Pension fund
for the period 1995-1999 which totals EUR 10225 million. From 2000 onwards and based on
Zgodnie z § 16 ust. 1 PostPersRG 1994 w okresie 1995–1999 Deutsche Post zobowiązana była do odprowadzania do
funduszu emerytalnego
kwoty 2,045 mld EUR rocznie, czyli łącznie 10,225 mld EUR. Od 2000 r. zgodnie z § 16 ust. 2 PostPersRG 1994 Deutsche Post zobowiązana jest do odprowadzania do funduszu emerytalnego rocznej składki w wysokości 33 % wartości pensji urzędników (czyli składki, której wysokość kształtowała się na poziomie od 735 mln EUR w 2000 r. do 540 mln EUR w 2010 r.).

Pursuant to Article 16(1) PostPersRG 1994, Deutsche Post had to pay a yearly contribution of EUR 2045 million to the
Pension fund
for the period 1995-1999 which totals EUR 10225 million. From 2000 onwards and based on Article 16(2) PostPersRG 1994, Deutsche Post has had to pay a yearly contribution of 33 % of the sum of the incurred civil servant wages to the Pension fund (e.g. from EUR 735 million in 2000 to EUR 540 million in 2010).

...§ 16 ust. 1 PostPersRG 1994 w okresie 1995–1999 Deutsche Post zobowiązana była do odprowadzania do
funduszu emerytalnego
kwoty 2,045 mld EUR rocznie, czyli łącznie 10,225 mld EUR. Zgodnie z § 16...

...16(1) PostPersRG 1994, Deutsche Post had to pay a yearly contribution of EUR 2045 million to the
Pension fund
for the period 1995-1999 which totals EUR 10225 million. Pursuant to § 16(2) PostPersRG
Zgodnie z § 16 ust. 1 PostPersRG 1994 w okresie 1995–1999 Deutsche Post zobowiązana była do odprowadzania do
funduszu emerytalnego
kwoty 2,045 mld EUR rocznie, czyli łącznie 10,225 mld EUR. Zgodnie z § 16 ust. 2 PostPersRG 1994 od 2000 r. Deutsche Post uiszcza składkę w wysokości 33 % wynagrodzenia.

Pursuant to Article 16(1) PostPersRG 1994, Deutsche Post had to pay a yearly contribution of EUR 2045 million to the
Pension fund
for the period 1995-1999 which totals EUR 10225 million. Pursuant to § 16(2) PostPersRG 1994, Deutsche Post pays as of the year 2000 a rate of 33 %.

...Pracowników Państwowych Skarb Państwa będzie w imieniu Sementsverksmiðjan hf. wpłacał do
Funduszu Emerytalnego
kwoty należne od spółki.

...and the Pension Fund of State Employees signed in October 2003, the Treasury will pay to the
Pension Fund
, on behalf of Sementsverksmiðjan hf., the amounts due by the company.
Zgodnie z porozumieniem zawartym w październiku 2003 r. między Ministerstwem Finansów a Funduszem Emerytalnym Pracowników Państwowych Skarb Państwa będzie w imieniu Sementsverksmiðjan hf. wpłacał do
Funduszu Emerytalnego
kwoty należne od spółki.

On the basis of the Agreement between the Ministry of Finance and the Pension Fund of State Employees signed in October 2003, the Treasury will pay to the
Pension Fund
, on behalf of Sementsverksmiðjan hf., the amounts due by the company.

Niektóre dane statystyczne są opracowywane dla przedsiębiorstw z nieautonomicznymi
funduszami emerytalnymi
prowadzonymi w ramach działalności dodatkowej.

Some statistics are compiled for enterprises with non-autonomous
pension funds
which are carried out as ancillary activities.
Niektóre dane statystyczne są opracowywane dla przedsiębiorstw z nieautonomicznymi
funduszami emerytalnymi
prowadzonymi w ramach działalności dodatkowej.

Some statistics are compiled for enterprises with non-autonomous
pension funds
which are carried out as ancillary activities.

Świadczenia wymienione w art. 18, 19 i 20 oraz wpłaty na
fundusz emerytalny
wymieniony w art. 27 nie podlegają opodatkowaniu.

Benefits under Articles 18, 19 and 20 and contributions to the
Pension Fund
under Article 27 shall not be subject to tax.
Świadczenia wymienione w art. 18, 19 i 20 oraz wpłaty na
fundusz emerytalny
wymieniony w art. 27 nie podlegają opodatkowaniu.

Benefits under Articles 18, 19 and 20 and contributions to the
Pension Fund
under Article 27 shall not be subject to tax.

Roczne statystyki dot. nieautonomicznych
funduszy emerytalnych
wymienione w załączniku VII sekcja 4 pkt. 3 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 295/2008 w sprawie statystyk...

Annual statistics on non-autonomous
pension funds
listed in Annex VII Section 4 paragraph 3 of European Parliament and Council Regulation (EC) No 295/2008 concerning structural business statistics.
Roczne statystyki dot. nieautonomicznych
funduszy emerytalnych
wymienione w załączniku VII sekcja 4 pkt. 3 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 295/2008 w sprawie statystyk strukturalnych dotyczących przedsiębiorstw.

Annual statistics on non-autonomous
pension funds
listed in Annex VII Section 4 paragraph 3 of European Parliament and Council Regulation (EC) No 295/2008 concerning structural business statistics.

Roczne statystyki przedsiębiorstw w podziale według waluty dot. autonomicznych
funduszy emerytalnych
wymienione w załączniku VII sekcja 4 pkt. 2 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr...

Annual enterprise statistics broken down by currencies for autonomous
pension funds
listed in Annex VII Section 4 paragraph 2 of European Parliament and Council Regulation (EC) No 295/2008 concerning...
Roczne statystyki przedsiębiorstw w podziale według waluty dot. autonomicznych
funduszy emerytalnych
wymienione w załączniku VII sekcja 4 pkt. 2 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 295/2008 w sprawie statystyk strukturalnych dotyczących przedsiębiorstw.

Annual enterprise statistics broken down by currencies for autonomous
pension funds
listed in Annex VII Section 4 paragraph 2 of European Parliament and Council Regulation (EC) No 295/2008 concerning structural business statistics.

Roczne statystyki przedsiębiorstw według podziału geograficznego dot. autonomicznych
funduszy emerytalnych
wymienione w załączniku VII sekcja 4 pkt. 2 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady...

Annual enterprise statistics by geographical breakdown for autonomous
pension funds
listed in Annex VII Section 4 paragraph 2 of European Parliament and Council Regulation (EC; Euratom) No 295/2008...
Roczne statystyki przedsiębiorstw według podziału geograficznego dot. autonomicznych
funduszy emerytalnych
wymienione w załączniku VII sekcja 4 pkt. 2 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE; Euratom) nr 295/2008 w sprawie statystyk strukturalnych dotyczących przedsiębiorstw.

Annual enterprise statistics by geographical breakdown for autonomous
pension funds
listed in Annex VII Section 4 paragraph 2 of European Parliament and Council Regulation (EC; Euratom) No 295/2008 concerning structural business statistics.

Roczne statystyki przedsiębiorstw dot. autonomicznych
funduszy emerytalnych
wymienione w załączniku VII sekcja 4 pkt. 2 załączniku I sekcja 4 pkt. 4 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady...

Annual enterprise statistics for autonomous
pension funds
listed in Annex VII Section 4 paragraph 2 and Annex I Section 4 paragraph 3 of European Parliament and Council Regulation (EC) No 295/2008...
Roczne statystyki przedsiębiorstw dot. autonomicznych
funduszy emerytalnych
wymienione w załączniku VII sekcja 4 pkt. 2 załączniku I sekcja 4 pkt. 4 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 295/2008 w sprawie statystyk strukturalnych dotyczących przedsiębiorstw.

Annual enterprise statistics for autonomous
pension funds
listed in Annex VII Section 4 paragraph 2 and Annex I Section 4 paragraph 3 of European Parliament and Council Regulation (EC) No 295/2008 concerning structural business statistics

W takich przypadkach składki na
fundusz emerytalny
wpłacane są z budżetu byłego pracodawcy.

In such cases the
pension
contributions shall be borne by the budget of the former employer.
W takich przypadkach składki na
fundusz emerytalny
wpłacane są z budżetu byłego pracodawcy.

In such cases the
pension
contributions shall be borne by the budget of the former employer.

W takich przypadkach składki na
fundusz emerytalny
wpłacane są z budżetu Agencji.

In such cases the
pension
contributions shall be borne by the budget of the Agency.
W takich przypadkach składki na
fundusz emerytalny
wpłacane są z budżetu Agencji.

In such cases the
pension
contributions shall be borne by the budget of the Agency.

...z wyjątkiem przypadków przewidzianych w art. 47 i 48 ustawy o obowiązkowych i dobrowolnych
funduszach emerytalnych
(świadczeń z tytułu inwalidztwa przysługujących ze względu na ogólną niezdol

...as amended), except in the cases provided by Articles 47 and 48 of the Compulsory and Voluntary
Pension Funds
Act (invalidity
pension
based on general incapacity to work and survivor’s
pension
).’.
Świadczenia emerytalne z obowiązkowego systemu ubezpieczenia emerytalnego oparte na indywidualnych oszczędnościach kapitałowych zgodnie z ustawą o obowiązkowych i dobrowolnych funduszach emerytalnych (OG 49/99, ze zmianami) i z ustawą o towarzystwach ubezpieczeń emerytalnych i o wypłacaniu świadczeń emerytalnych opartych na indywidualnych oszczędnościach kapitałowych (OG 106/99, ze zmianami), z wyjątkiem przypadków przewidzianych w art. 47 i 48 ustawy o obowiązkowych i dobrowolnych
funduszach emerytalnych
(świadczeń z tytułu inwalidztwa przysługujących ze względu na ogólną niezdolność do pracy oraz rent rodzinnych).”.

Pensions from the compulsory insurance scheme based on the individual capitalised savings according to the Compulsory and Voluntary Pension Funds Act (OG 49/99, as amended) and the Act on Pension Insurance Companies and Payment of Pensions Based on Individual Capitalised Savings (OG 106/99, as amended), except in the cases provided by Articles 47 and 48 of the Compulsory and Voluntary
Pension Funds
Act (invalidity
pension
based on general incapacity to work and survivor’s
pension
).’.

...usługi pośredników i agentów ubezpieczeniowych, usługi konsultacyjne w dziedzinie ubezpieczeń i
funduszy emerytalnych
, usługi wyceny i uzgodnień, usługi aktuarialne, usługi zarządzania uratowanym

Included are agents’ commissions, insurance brokering and agency services, insurance and
pension
consultancy services, evaluation and adjustment services, actuarial services, salvage administration...
Obejmują prowizje agentów, usługi pośredników i agentów ubezpieczeniowych, usługi konsultacyjne w dziedzinie ubezpieczeń i
funduszy emerytalnych
, usługi wyceny i uzgodnień, usługi aktuarialne, usługi zarządzania uratowanym mieniem oraz usługi nadzorowania i monitorowania w zakresie odszkodowania i usługi odzyskiwania należności.

Included are agents’ commissions, insurance brokering and agency services, insurance and
pension
consultancy services, evaluation and adjustment services, actuarial services, salvage administration services, and regulatory and monitoring services on indemnities and recovery services.

W związku z tym orzecznictwem Komisja uważa, że ani CRP-RATP, ani
fundusze emerytalne
przyjmujące czynnie zatrudnionych i emerytowanych pracowników RATP, mianowicie CNAV i AGIRC-ARRCO, nie są...

In the light of this case law, the Commission considers that neither the CRP-RATP nor the
pension funds
serving current and retired RATP employees, i.e. CNAV and AGIRC-ARRCO, are undertakings within...
W związku z tym orzecznictwem Komisja uważa, że ani CRP-RATP, ani
fundusze emerytalne
przyjmujące czynnie zatrudnionych i emerytowanych pracowników RATP, mianowicie CNAV i AGIRC-ARRCO, nie są przedsiębiorstwami w rozumieniu wspólnotowego prawa konkurencji z określonych niżej powodów.

In the light of this case law, the Commission considers that neither the CRP-RATP nor the
pension funds
serving current and retired RATP employees, i.e. CNAV and AGIRC-ARRCO, are undertakings within the meaning of Community competition law for the following reasons.

...udziały w rynku mają: towarzystwo ubezpieczeń Axa (udział w rynku wynoszący 17,51 %), grupa
funduszy emerytalnych
Malakoff-Médéric (udział w rynku wynoszący 8,7 %) oraz grupa AG2R-La Mondiale-

Regarding the group supplementary insurance market, the largest market shares were held by the insurance undertaking Axa (17,51 % market share), the provident society group Malakoff-Médéric (8,7 %...
Jeżeli chodzi o rynek zbiorowych ubezpieczeń uzupełniających, największe udziały w rynku mają: towarzystwo ubezpieczeń Axa (udział w rynku wynoszący 17,51 %), grupa
funduszy emerytalnych
Malakoff-Médéric (udział w rynku wynoszący 8,7 %) oraz grupa AG2R-La Mondiale-Prémalliance [32] (udział w rynku wynoszący 6,9 %) [33].

Regarding the group supplementary insurance market, the largest market shares were held by the insurance undertaking Axa (17,51 % market share), the provident society group Malakoff-Médéric (8,7 % market share) and the group AG2R-La Mondiale-Prémalliance [32] (6,9 % market share) [33].

...rachunkowości nie miała wpływu na kwotę kapitału niezbędnego do skompensowania niedofinansowania
funduszu emerytalnego
, wyjaśnia natomiast niektóre zmiany sprawozdań finansowych AS Sporveisbussene

...did not have an impact on the amount of capital needed to offset the underfunding of the
pension fund
, but rather explains some of the changes in the accounts of AS Sporveisbussene from 200
Wspomniana zmiana zasad rachunkowości nie miała wpływu na kwotę kapitału niezbędnego do skompensowania niedofinansowania
funduszu emerytalnego
, wyjaśnia natomiast niektóre zmiany sprawozdań finansowych AS Sporveisbussene w latach 2003–2004, do których odnosił się skarżący.

This change in accounting principles did not have an impact on the amount of capital needed to offset the underfunding of the
pension fund
, but rather explains some of the changes in the accounts of AS Sporveisbussene from 2003 to 2004 to which the complaint referred.

W 1983 r. ustanowiono pracowniczy
fundusz emerytalny
British Telecommunications (British Telecommunications Staff Superannuation Scheme, „BTSSS”), przy tworzeniu którego wzorowano się ściśle na...

In 1983, the British Telecommunications Staff Superannuation Scheme (BTSSS), the terms of which were closely modelled on those of the POSSS, was established.
W 1983 r. ustanowiono pracowniczy
fundusz emerytalny
British Telecommunications (British Telecommunications Staff Superannuation Scheme, „BTSSS”), przy tworzeniu którego wzorowano się ściśle na warunkach funkcjonowania POSSS.

In 1983, the British Telecommunications Staff Superannuation Scheme (BTSSS), the terms of which were closely modelled on those of the POSSS, was established.

Państwo greckie przenosi jednak posiadane przez siebie 4 % akcji OTE na rzecz
funduszu emerytalnego
, by pokryć koszt WPE wynikający z tego, że emerytury pracowników uprawnionych do WPE nie są...

Thus, the Greek State is transferring 4 % of its stake in OTE into the
pension fund
in order to finance the costs of the VRS that result from the fact that the pensions of those eligible for the VRS...
Państwo greckie przenosi jednak posiadane przez siebie 4 % akcji OTE na rzecz
funduszu emerytalnego
, by pokryć koszt WPE wynikający z tego, że emerytury pracowników uprawnionych do WPE nie są naliczane w oparciu o rok ich rzeczywistego odejścia, lecz na podstawie roku, w którym powinni odejść, gdyby wybrali możliwość pełnego wykorzystania gwarancji zatrudnienia.

Thus, the Greek State is transferring 4 % of its stake in OTE into the
pension fund
in order to finance the costs of the VRS that result from the fact that the pensions of those eligible for the VRS are not calculated on the basis of the year of their actual departure, but on the basis of the year they would have retired had they chosen to take full benefit of their permanent status.

...finansowych, funduszy inwestycyjne, podmiotów sekurytyzacyjnych, instytucji ubezpieczeniowych i
funduszy emerytalnych
(S.125 + S.126 + S.127)

...institutions, investment funds, financial vehicle corporations, insurance corporations and
pension funds
(S.125 + S.126 + S.127)
pozostałe przedsiębiorstwa finansowe z wyłączeniem monetarnych instytucji finansowych, funduszy inwestycyjne, podmiotów sekurytyzacyjnych, instytucji ubezpieczeniowych i
funduszy emerytalnych
(S.125 + S.126 + S.127)

Other financial corporations excluding monetary financial institutions, investment funds, financial vehicle corporations, insurance corporations and
pension funds
(S.125 + S.126 + S.127)

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich